Aparisesa
Opis
Aparisesa jest słowem pochodzącym z języka palijskiego. Jego bezpośrednie tłumaczenie brzmiałoby: bez przypomnienia – without reminder. To słowo opisuje stan zaawansowania na ścieżce, kiedy wszystko staje się naturalne i dzieje się bez wysiłku, a przypomnienie, czy wskazówki nie są już konieczne. Zwykle przyjmuje się, że taki stan osiąga się po ok. 10 latach praktyki z nauczycielem, ale wielu nauczycieli wskazuje, że jeśli tylko praktykujemy rzetelnie, to Sotapatti – wejście w strumień możemy osiągnąć już po 4-5 latach praktyki. Tak, według mnie Sotapatti i Aparisesa oznaczają to samo, Sotapatti oznacza moment wejścia, Aparisesa, stan, który następuje bezpośrednio potem.
Description
Aparisesa is a word derived from the Pali language. Its direct translation would be without reminder. This word describes a state of advancement on the path when everything becomes natural and effortless, and a reminder or guidance is no longer necessary. It is usually assumed that such a state is reached after about 10 years of practice with a teacher, but many teachers indicate that if we practice diligently, Sotapatti – entering the stream can be achieved after 4-5 years of practice. Yes, I think Sotapatti and Aparisesa mean the same thing, Sotapatti means the moment of entry, Aparisesa, the state that follows immediately after.
Zobacz nowe prace, dowiedz się o nowych wydarzeniach, bądź na bierząco.